Вавилон
Название фильма говорит само за себя. В словарной статье, посвященной данному слову, первым значением указывается — Вавилонская башня, вторым — галдеж, смешение языков. Это небольшая справка дает понять, на что замахнулся Алехандро Гонсалес Иньярриту.
Имея в поле зрения его предыдущие работы — «Сука-любовь» и «21 грамм» с их ярко выраженной дискретностью повествования и структуры, которые его и прославили, наверное, имеет смысл подойти к картине как не просто интеграции опыта, но и выхода за его пределы. А в одном из недавних интервью режиссер упомянул о восприятии всех его картин, как некой трилогии, отчего спрос с последней стал значительно выше.
Распластав действие не только во времени, что уже для него характерно, но и в пространстве, Иньяритту задал координаты, с помощью которых можно перемещаться в теле картины, с легкостью ломая языковой барьер (английские субтитры будут в помощь), он пытается буквально соответствовать заглавию. Весь этот гул языка намного точнее отражает то, к чему стремится — но не может до конца показать камера — дискоммуникация человечества, имеющего все возможные для этого технические средства.
Постоянный сценарист Арриага, уподобляясь античным образцам, никогда не искал сложных сюжетов — и в этой картине, занимающей более двух с половиной часов, вся фабула сродни метафоре — маленький камешек вызывает горный обвал. Пуля, выпущенная в Марокко, отдает рикошетом в США, Мексике и Японии, ставя под сомнение сам принцип географии, руша собой время, чтобы в конце концов выйти в надмировые сферы. И вся сюжетная линия, словно кривая перескакивает с континента на континент — тут семейная трагедия во время туристической поездки, вот мексиканская свадьба, пьнящая и отчаяная, как и ее последствия — а здесь, в Японии, где уже случались лингвистические недоразумения, царит одиночество молодой девушки.
Пару играют седовласый Брэд Питт и почти весь фильм раненная Кейт Бланшетт, яркие представители англосаксонства на фоне марокканцев, что получается почти киплинговское бремя белого человека. Намного интереснее в повествовании о глухонемой японской девушке — доминация жестов над вербальностью, многоградность Токио на фоне приспущенной атмосферы инстинктивно напоминает о значимости азиатского кино. Ну, а с присутствием Берналя на веселой мексиканской эскападе — еще тот вопрос, складывается впечатление, что он отыгрывает какие-то неведомые моменты «Сука-любовь», да ответ будет прост — он все еще мексиканец, и это кровный долг.
Иньярриту удалось, пожалуй, самое ценное — создать красоту эмоций, не зависимо от обстоятельств, раскрасив ими, точно Старший Брейгель, масштабы своего полотна, любовно уделив внимание деталям и точно распорядившись основными линиями. Но, в свете мобильных и эмоционально более интимных «Сука-любовь» и «21 грамм», по иронии судьбы, картина выглядит Вавилонской башней. Ей приятно любоваться, наслаждаясь ее грандиозностью, углубляться в поисках деталей, но нельзя довериться и раскрыть свои объятья, и все же, стоит помнить, на этот раз, рухнет не она — рухнем мы.
Вердикт: Номинант на Оскар всетаки.
Категория: Рецензии | Добавил: rules (01.02.2007)
| Автор: Роман Куланин
Просмотров: 755
| Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]